钱的英语不止是”money”
很多人一说到”钱的英语是”,第一反应就是”money”这个单词。但其实,英语中关于钱的表达可丰富多了!就像中文里我们有”钞票”、”现金”、”资金”等不同说法,英语中也有很多生动有趣的钱的代称。想知道除了”money”之外,钱的英语还能怎么说吗?今天我们就来盘点5种最常用的地道表达。
5种你不知道的”钱”的英文说法
1. Dough:面团变钞票?
这个词本意是”面团”,但在俚语中摇身一变成了”钱”的代名词。想想看,揉面团和数钞票的动作是不是有点相似?”I’m rolling in dough”可不是说在面团里打滚,而是表示”我很有钱”的意思。下次想说自己手头紧,就可以说:”Sorry, I don’t have much dough right now.”
2. Nest egg:为雨天准备的”金蛋”
直译是”巢中的蛋”,实际指的是应急储备金。这个说法形象地描绘了像鸟儿为寒冬储粮一样,我们也该为不时之需存点钱。”They have a nest egg for retirement”就是说他们有为退休准备的钱。你的nest egg开始准备了吗?
3. Gravy:意外的”肉汁钱”
原意是浇在肉上的浓汁,但在俚语中可以表示”意外之财”或”轻松赚到的钱”。”That bonus was pure gravy”意思就是这笔奖金完全是意外收获。不过要注意,”gravy train”虽然听起来像”赚钱快车”,但常带有贬义,指那些不劳而获的收入来源。
4. Buck:不只是雄鹿
在美国俚语中,buck常用来指代美元。”Can you lend me a few bucks?”就是”能借我几块钱吗?”的意思。这个说法源自殖民时期,当时鹿皮(buckskin)曾被用作交易货币。现在说”make a quick buck”就是指快速赚钱。
5. Bill:账单变钞票
我们都知道bill可以指账单,但它也可以表示纸钞,特别是面额较大的。”He gave me a 50-dollar bill”就是”他给了我一张50美元”。在英国,大众更常用”note”来指代纸币,而bill多用于美国英语中。
灵活运用这些”钱”的表达
现在你知道”钱的英语是”什么了吗?除了标准的money,英语中还有这么多生动形象的说法。使用这些俚语能让你的英语听起来更地道,但要注意场合——正式场合还是用money更稳妥。下次和老外聊天时,不妨试试这些表达,相信会让对方眼前一亮!你最喜欢哪一个关于钱的俚语呢?