董遇三余读书的译文是什么 董遇三余读书注释 董遇三余读书原文

这篇文章小编将目录一览:

  • 1、《三国志.董遇传》译文
  • 2、急求《董遇谈“三余”勤读》译文
  • 3、董遇三余读书文言文及翻译
  • 4、董遇论三余文言文

《三国志.董遇传》译文

”董遇耐心地解释道:“冬天是农闲的时刻,可以用来读书;夜晚是白天剩余的时刻,也可以用来读书;下雨天是一年四季都有多余的时刻,同样适合读书。”董遇认为,只要充分利用好这“三余”时刻,就能够克服时刻上的困扰,达到进修的目的。

”译:有个想向董遇求教的人,董遇不肯教,却说:“必须在这之前先读百遍。”意思是:“读书一百遍,它的意思天然显现出来了。”求教的人说:“苦于没时刻。”董遇说:“应当用‘三余’。”或问“三余”之意。遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。

《三国志·魏志·董遇传》译文如下:董遇,字季直。为人朴实敦厚,从小喜欢进修主。汉献帝兴平年间,关中李榷等人作乱,董遇和他哥哥便投朋友段煨处。董遇和他哥哥入山打柴,背回来卖多少钱(维持生活),每次去打柴董遇总是带着书本,一有空闲,就拿出来诵读,他哥哥讥笑他,但他还是照样读他的书。

有个想向董遇求教的人,董遇不肯教,却说:“必须在这之前先读百遍。”意思是:“读书一百遍,它的意思天然显现出来了。”求教的人说:“苦于没时刻。”董遇说:“应当用‘三余’。

“读书百遍,其义自见”出自《三国志·魏志·董遇传》,这句话的意思是:读书读了上百遍,天然就能领会书里的意思。这句话指出了熟读对于领会的意义。原文董遇字季直,性质讷而好学。人有从学者,遇不肯教,而云“必当先读百遍!”言:“读书百遍,其义自见”。从学者云:“苦渴无日。

急求《董遇谈“三余”勤读》译文

《董遇谈三余勤读》翻译:有个想向董遇请教的人,董遇不肯教,却说道:“你必须在这之前先读通百遍。”意思是:“读书一百遍,它的意思天然而然的就显现出来了。”求教的人说:“奈何没时刻。”董遇说:“应当用‘三余’。

《董遇谈三余勤读》文言文翻译:董遇,字季直,性格木讷然而喜爱进修。兴平年间,关中李傕等人作乱,他与哥哥季中便投奔到段煨将军处。他们经常上山收集野生的禾背回卖钱(来维持生活),每次上山打柴时董遇都带着书,乘着(劳作的)空隙进修读书,他的兄长嘲笑他,但董遇依然不改。

董遇通过三余之说,教人于日常闲暇中寻找时刻,勤读不辍,以达至深入领会书本之意。此法不仅强调时刻利用,更强调持之以恒的读书习性。以三余之例,董遇鼓励大众在生活的缝隙中寻找进修的机会,使读书成为一种生活常态。

董遇三余读书文言文及翻译

苦渴:苦于。渴:急迫;迫切。无日:没有时刻。或:有人。翻译有个想向董遇求教的人,董遇不肯教他,却说:“必须在这之前先读百遍书。”又说:“读书一百遍,它的意思天然显现出来了。”求教的人说苦于没有时刻(读书)。董遇说“应当用‘三余’时刻(来读书)”。

翻译:有个跟着董遇进修的人,董遇不肯教,却说:“必须在这之前先读很多遍。”董遇的意思是:“读书多读几遍,它的意思天然显现出来了。”求教的.人说:“苦于没时刻。”董遇说:“应当用‘三余’。

《董遇谈三余勤读》文言文翻译:董遇,字季直,性格木讷然而喜爱进修。兴平年间,关中李傕等人作乱,他与哥哥季中便投奔到段煨将军处。他们经常上山收集野生的禾背回卖钱(来维持生活),每次上山打柴时董遇都带着书,乘着(劳作的)空隙进修读书,他的兄长嘲笑他,但董遇依然不改。

董遇“三余”读书,出自鱼豢的《魏略·儒宗传·董遇》,全文译文如下:有个想要跟从董遇进修,董遇不愿意教他,只是说:“在此之前必须先读书百遍。”意思是:“读书一百遍,它的意思天然显现出来了。”求教的人说:“苦于没时刻。”董遇说:“应当用‘三余’。

董遇论三余文言文

董遇论“三余”原文人有从学者,遇不肯教,而云“必当先读百遍”。言:“读书百遍,而义自见。”从学者苦渴无日,遇言“当以三余”,或问三余之意,遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”——选自《三国志·魏书》注释苦渴:苦于。渴:急迫;迫切。

董遇说:“应当利用三余的时刻。”有人问“三余”的意思,董遇说:“冬天是一年中的空余时刻,夜晚是一天中的空余时刻,阴雨天是平时的空余时刻。”因此许多读书人渐渐跟从董遇进修了.[1] 三余读书文言文翻译 翻译: 董遇,字季直,性格木讷但好学。兴平年间,关中李傕等人作乱,他与哥哥季中便投奔到段煨将军处。

《三余》文言文翻译 一个叫董遇的人,字季直,性格质朴,木讷而又好学。

董遇“三余”读书,出自鱼豢的《魏略·儒宗传·董遇》,指读好书要抓紧一切闲余时刻。 董遇,字季直。性格质朴,不善言辞但又好学。汉献帝兴平年间,关中李傕等人作乱,董遇和他哥哥便投靠朋友将军段煨。